Alcune settimane prima…
L’abbagliante fiamma di tre fiaccole si è spenta, rivelando non maschere senza lineamenti, ma i loro tre volti.
“Dev’essere la maledizione che quel bastardo ha scagliato su di noi prima di morire!” esclama Radgar sputando sul cadavere dello stregone.
“Cosa intendi?” chiede Raphael.
“L’ho sentito chiaramente sillabare parole senza senso mentre lo sbudellavo, ma non pensavo fosse un sortilegio, altrimenti mi sarei affrettato a finire il lavoro senza godermi la sua agonia!”
“Cosa succederà ora, Raphael?” chiede Samia.
“Non lo so di per certo. Ma tutto ciò, sicuramente, è un infausto presagio.”
L’abbagliante fiamma di tre fiaccole si è spenta, rivelando non maschere senza lineamenti, ma i loro tre volti.
“Dev’essere la maledizione che quel bastardo ha scagliato su di noi prima di morire!” esclama Radgar sputando sul cadavere dello stregone.
“Cosa intendi?” chiede Raphael.
“L’ho sentito chiaramente sillabare parole senza senso mentre lo sbudellavo, ma non pensavo fosse un sortilegio, altrimenti mi sarei affrettato a finire il lavoro senza godermi la sua agonia!”
“Cosa succederà ora, Raphael?” chiede Samia.
“Non lo so di per certo. Ma tutto ciò, sicuramente, è un infausto presagio.”
Commenti
Nel regolamento in inglese infatti viene usato il termine "Rogue" (non adventurer o character) per identificarli, proprio perché nella lingua di albione non ha un'accezione né positiva né negativa, ma semplicemente li distingue come personaggi giramondo, senza padroni, slegati dai giochi di potere che li circondano, senza un posto fisso nella società. Come nella miglior tradizione Sword & Sorcery.
La traduzione in italiano del termine - Furfante - non rende giustizia al senso originale purtroppo.
Da questo punto di vista ho sempre trovato Swords un piccolo capolavoro considerando l'accuratezza con cui è stato scritto. Ogni parola ha un peso specifico, ogni termine è scelto con cura per evocare un determinato canone del genere.
Però mi riferivo alle figure :D